jueves, 10 de noviembre de 2011

Recomendación del libro "El Quijote de la Mancha"


Terminé de leer la primer parte de el Quijote de la Mancha. En verdad tal vez Cervantes de Saavedra no imaginó que en el 2011 yo leería su creación, sin embargo le agradezco mucho que lo haya escrito. Hay algunas cosas curiosas que me gustaría platicarles para que se animen a leerlo. Resulta que esta primer parte del el Quijote apareció en 1605 y es hasta 1615 que escribe la segunda parte; sin embargo en 1614 aparece una segunda parte de El Quijote de la Mancha pero no escrito por Cervantes de Saavedra, sino por alguien que firmó con el nombre de Alonso Fernández de Avellaneda, justo cuando Cervantes estaba escribiendo ya la segunda parte. Y eso ocurre porque en el primer libro precisamente Cervantes deja abierta la posibilidad y la invitación a que algún escritor siga dando a conocer las aventuras de el Quijote de la Mancha.

Ahora... ¿Qué les recomiendo para leer el Quijite de la mancha? Sobre todo en los primeros capítulos, armarse de mucha paciencia y valor, ya que el lenguaje es un lenguaje que pronto pone a prueba la paciencia de uno, y esto ocurre porque Cervantes pone en boca de el Quijiote un lenguaje que había dejado de usarse en España mucho tiempo atrás, precisamente emulando los libros de caballería. Pero después, o será que uno agarra la oda de esos arcaísmos del español, o será que se hace fluido, pero ya no se nota esa situación del lenguaje, se hace entendible. Hay algo curioso, y es que dentro del libro del el Quijote hay varias historias más, cuentos breves que Cervantes escribió y que de manera magnífica inserta en el Quijote; da la impresión que el Quijote pasa a ser un personaje terciario en algunas ocasiones. Hay unos romances bastante lindísimos de los que habla en esas otras historias. Mujeres muy hermosas, hombres sufriendo y esforzándose por alcanzar su amor. En verdad quedé maravillado con esta primer parte.

Les recomiendo el libro, es una de las máximas obras de la Literatura Universal, y lo mejor del caso es que hablamos el mismo idioma que el que usó el autor, sería un crimen vivir esta vida sin leerlo.

Y claro que sí...me dispongo a leer la segunda parte del libro. Aunque den por hecho que también conseguiré la segunda parte "apócrifa", seguro que también será interesante saber qué imaginó Avellaneda para esa segunda parte.


Hay muchas ediciones de este libro. Yo les recomiendo puedan conseguir alguna con notas al pié de página para aclaraciones de términos y palabras, con una buena introducción. La edición que yo tengo es de la Editorial RBA, tiene la introducción y las notas de Martín Riquer, de 1994, editada en España. 


Les mando muy buenas vibras y un abrazo enorme. Recuerden ser felices y sembrar un árbol. 






* Aquí les adjunto algunos sitios donde pueden acceder a la obra de manera digital.

http://www.donquijote.org/spanishlanguage/literature/library/quijote/quijote1.pdf

http://don-quijote-de-la-mancha.softonic.com/







2 comentarios:

  1. oyes tonto t extraño extraño al loco soñador q esperaba q un puñado de señoras nos pusieramos las pilas paracer buenas madres y liberarnos de nuestras cargas y empesar una vida feliz al menos conmigo lo conseguistes estoy estudiando y tambiem estoy tomando terapia para soltar el costal q dios te bendiga que llene tu vida de prosperidad de mucho trabajo y salud gracias lic. gerardo aguilera

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Wow! En verdad que muchas gracias a ustedes por confiar y creer en mí! Por haberme ayudado a llevar a cabo mi labor. Y pues a seguir adelante! Te felicito por esos pasos que estás dando!

      Eliminar